quinta-feira, 24 de janeiro de 2008

B B B (Novas traduções possíveis para a sigla)


Quem perde seu precioso tempo com esse programa do mais alto nível percebe que novas sugestões de traduções para a sigla BBB aparecem a cada olhada:

BIG BÊBADOS BRASIL - Essa turma não faz mais que consumir álcool o dia inteiro e dar vexames depois de bêbados. Tudo a ver com jovens brasileiros que dão duro por suas conquistas e vivem em botequins como nós. Poderia ser também Big Boteco Brasil.

BIG BRANCOS BRASIL - Vai dizer que você nunca percebeu que, a cada edição, o BBB põe um negro como participante apenas para não ser acusado de ariano? Seguindo a tradição "global", antes da morte de Roberto Marinho, negro só aparecia na Globo para fazer papel de empregado ou escravo em novela de época. Depois da morte dele, mudou um pouco, mas muitíssimo pouco. Não me espanta que a Glória Maria tenha se afastado do Fantástico por dois anos (será?) apesar do seu carisma. Spike Lee, em visita ao Brasil certa vez, disse que se espantava como que as capas de revistas e as propagandas escondia a verdadeira cara do povo brasileiro, pois não exibia negros. A Globo é padrão. O BBB é mais que padrão. Para quê exibir negros num programa que leva o nome do Brasil se os negros estão todos lá do outro lado do oceano num lugar chamado África? Senti saudades de Castro Alves.

BIG BUNDAS BRASIL - O programa nada mais é que uma exibição de bundas brancas que futuramente aparecerão na Playboy, na Sexy e outras revistas de nu artístico. Aliás, disso a Globo entende muito bem: as futuras beldades que embalarão os sonhos e delírios (mais delírios que sonhos) dos nossos adolescentes aparecem na telinha.

BIG BURROS BRASIL - Essa descoberta não é de agora. O único caso de alfabetização mal realizada no BBB não foi a famosa Solange que trouxe de volta às paradas de sucesso a música "We Are the world (I ar nu or, na tradução da ex- BBB). Infelizmente, quando escolhem um negro que disfarce o arianismo da Globo, o fazem de maneira que o negro seja visto ainda de forma pejorativa. A cada edição do BBB, aparece uma ou mais figura que faça questão de dar "porrada" na nossa tão já surrada Língua Portuguesa.

BIG BONS BRASIL - Se você não leu Freud, Nietzsche, Rubem Alves, Rubem Fonseca, Rubem Braga. Carlos Drummond de Andrade, Carllo Carlos, ou outro grande escritor de qualquer época, basta ouvir os diálogos da casa. São grandes as exposições de filosofia, teoria, poesia da melhor qualidade na voz dos participantes.

E você? Como traduziria a sigla BBB? Deixe o seu comentário.

David Bellmond

Nenhum comentário: